Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 65:6

Context
NETBible

Look, I have decreed: 1  I will not keep silent, but will pay them back; I will pay them back exactly what they deserve, 2 

NIV ©

biblegateway Isa 65:6

"See, it stands written before me; I will not keep silent but will pay back in full; I will pay it back into their laps—

NASB ©

biblegateway Isa 65:6

"Behold, it is written before Me, I will not keep silent, but I will repay; I will even repay into their bosom,

NLT ©

biblegateway Isa 65:6

"Look, my decree is written out in front of me: I will not stand silent; I will repay them in full! Yes, I will repay them––

MSG ©

biblegateway Isa 65:6

Look at this! Their sins are all written out--I have the list before me. I'm not putting up with this any longer. I'll pay them the wages

BBE ©

SABDAweb Isa 65:6

See, it is recorded before me, says the Lord: I will not keep back my hand, till I have sent punishment,

NRSV ©

bibleoremus Isa 65:6

See, it is written before me: I will not keep silent, but I will repay; I will indeed repay into their laps

NKJV ©

biblegateway Isa 65:6

"Behold, it is written before Me: I will not keep silence, but will repay––Even repay into their bosom––

[+] More English

KJV
Behold, [it is] written
<03789> (8803)
before
<06440>
me: I will not keep silence
<02814> (8799)_,
but will recompense
<07999> (8765)_,
even recompense
<07999> (8765)
into their bosom
<02436>_,
NASB ©

biblegateway Isa 65:6

"Behold
<02009>
, it is written
<03789>
before
<06440>
Me, I will not keep
<02814>
silent
<02814>
, but I will repay
<07999>
; I will even repay
<07999>
into their bosom
<02436>
,
LXXM
idou
<2400
INJ
gegraptai
<1125
V-RMI-3S
enwpion
<1799
PREP
mou
<1473
P-GS
ou
<3364
ADV
siwphsw
<4623
V-FAI-1S
ewv
<2193
CONJ
an
<302
PRT
apodw
<591
V-AAS-1S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
kolpon
<2859
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
Look
<02009>
, I have decreed
<03789>
: I will not
<03808>
keep silent
<02814>
, but
<0518>
will pay
<07999>
them back
<07999>
; I will pay
<07999>
them back exactly what they deserve
<02436>
,
HEBREW
Mqyx
<02436>
le
<05921>
ytmlsw
<07999>
ytmls
<07999>
Ma
<0518>
yk
<03588>
hvxa
<02814>
al
<03808>
ynpl
<06440>
hbwtk
<03789>
hnh (65:6)
<02009>

NETBible

Look, I have decreed: 1  I will not keep silent, but will pay them back; I will pay them back exactly what they deserve, 2 

NET Notes

tn Heb “Look, it is written before me.”

tn Heb “I will pay back into their lap.”




TIP #34: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA